I have translated the Chinese classical poem into English, and May Ling from Toronto translated my English into modern Chinese. Take it as fun, for it is still a creative work.
MULAN HUA ( 木蘭花 )
Imprinted at first sight,
What plight would alter life?
Idlers would change mind,
Fickleness was truly blind.
At Lishan, love in the night,
Tears rained the bells with blame and spite.
My man in silk, how flimsy and callous!
Liked holding on a helpless twig in solace