INTERVAL〔间隔〕: POEM TRANSLATION

INTERVAL间隔〕

Pain and pleasure: tango and tangle,

痛苦和喜悦:探戈和纠紛,

across time, engage in endless battle.

跨越时光,預定无休境的爭斗。

Interconnected, dance life after life,

相互關聯,來世連接舞蹈,

Tragic-comic pair: share, rife and strife.

悲劇喜劇成一對:共受充斥与冲突。

Interrupt the run, relief between break,

行程中断,擱下与休歇之间,

Enjoy blissful brake, fun to keep awake.

樂于喜悅刹车,有趣保持清醒。

The choice is in the interval you make,

隔是你的选择,

Suspense in earache is value handshake.

悬念并未成功价值握手。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s