HAIKU/SENRYU: ECHOES:TRANSLATION

HAIKU/SENRYU: ECHOES:TRANSLATION

 

(1)

 

all time interest

全時的興趣

befriend former enemies

昔日敵人待如友

a principled stand

原則性立場

 

 

(2)

 

both sides behind bars

柵欄兩背後

last laugh: monkeys at monkeys

最后諷笑:猴子于猴子

irony of life

生活諷刺性

 

 

(3)

 

greetings hit the wall

祝賀碰墙壁

fine attunement in home town

優美調音在故鄉

cold little red dot

冷淡小紅點

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s