MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: POEM TRANSLATION

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: POEM TRANSLATION

 

 

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: ECHOES 54

 

unresolved conflict

冲突未解决

war: calculated costing

战争︰計算成本量

fight to impose peace

争取施和平

 

 MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: ECHOES 55

(1)

Kan commented thus:

 

Theocratic crazies

神權的疯狂

Busybody empathy

爱管闲事者同感

Oily and shady

油性和成

 (2)

 

My response:

 

crazy confusion

疯狂的混乱

attune or meddle the strings

調諧或擅成一弦

music or noise: feel

樂或噪:感

 

 

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: ECHOES 56

 (1)

 Kan commented on echoes 55 again:

 

Faiths and fate collide

信和命互冲

Escape on arks of hope

希望逃出在方舟

Watery graves await.

海中坟等待

 

(2)

This is my response:

 

all meet in strange ways

奇妙相遇式

drown: can’t escape belief net

淹没: 逃不脱信网

call faith, fate or hope

信念、命、希望

 

 

 

 

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s