MALAYSIAN HAIKU:TRANSLATION

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: POEM TRANSLATION

 

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: ECHOES 88

 

(1)

Kan commented on Echoes 85 thus:

Mores-on bended knees

彎膝習俗上

Genuflect and exposes

暴露出顶礼膜拜

Breasted corruption

排扣的腐败

(2)

 

This is my response:

 

bend knees or stand straight

弯膝或站直

subservient or corrupt

卑躬屈膝或腐败

bare chest and muscles

裸胸露肌肉

 

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: ECHOES 87

(1)

Kan commented on Echoes 86 thus:

 

Vanquish all violence

征服全暴力

Encapsulate with tai-chi

社論概述進太极

Live life one fancies

幻想的生活

 

(2)

 

This is my response:

 

violence marks life

暴力标人生

obsession with weaponries

妄想以武器装备

dead in dreamy world

死在梦幻界

 

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: ECHOES 89

 

search the sacred text

覓神聖文本

hindsight reading, poor insight

事後閱讀,薄慧眼

quotes that justify

引述那証明

 

 

2 thoughts on “MALAYSIAN HAIKU:TRANSLATION

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s