MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: POEM TRANSLATION 130-131

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: POEM TRANSLATION 130-131

 

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: ECHOES 130

 

salivating smile

唾涎的微笑

bell spell, face paralysis

法術响鈴,面麻痹

wry bygone, bewitch

扭歪昔,迷惑

 

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: ECHOES 131

(1)

Aussieian commented on Echoes 130 thus:

 

Lascivious Grin

好色的笑容

Focused Imagination

聚集焦點的想像

Enchanted Recall

心醉似回

 (2)

This is my response:

 

drooling without lust

唾涎無欲望

poise in causes excluded

平衡中排除起因

camera time shy

攝影中羞怯

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s