POEM TRANSLATION :TANKA ECHOES 30

POEM TRANSLATION :TANKA ECHOES 30

 

STRANGER IN OWN MIND

   (心中的異鄉人 )

 

 

yearn to be happy

期望成快樂

die with regrets and remorse

死與遺憾和悔恨

create own sadness

創自的悲傷

three brains into one: they fight

三腦為一:其战斗

bypass, shift and refocus

繞過、 轉移重調整

2 thoughts on “POEM TRANSLATION :TANKA ECHOES 30

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s