POEM TRANSLATION: HAIKU 177

POEM TRANSLATION: HAIKU 177

 

 

NOSY NOISES

(喧鬧噪音)

 

toil from dawn to dusk

勞累朝到暮

stresses of modern living

現代生活的壓力

loud nosy noises

八卦的噪音

 

 

alone, not lonely

孤獨,不寂聊

retreat to recuperate

休養生息的撤退

silence is golden

安静是珍貴

 

 

power of healing

治愈的力量

meditate without measure

没有衡量的沉思

hibernate to rest

寒冬的休息

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s