POEM TRANSLATION: HAIKU 178

POEM TRANSLATION: HAIKU 178

 

 

   DIVISION

(分别心)

 

Kan responded to Echoes 177 thus:

 

Music amidst noise

音樂的聲音

Prayers heard in high chatter

聽到高調在祈祷

Sound Zen cultivar

聲音禪品種

 

 

I respond to his haiku with haiku:

 

disturbed mind divides

分别心神亂

unites polar opposites

联合極性互對立

beyond sound and noise

超聲和噪音

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s