POEM TRANSLATION: COCONUT POWER & TWIST AND SHOUT

POEM TRANSLATION: COCONUT POWER

 

 

COCONUT POWER

椰子威力)

 

fire two coconuts

射兩椰子

against Korean missiles

反對朝鲜制導弹

hack their computers

破解其电脑

rockets explode in own land

火箭爆炸在自土

frogs sweet dreams under the shell

青蛙甜梦井底下

 

 MALAYSIAN HAIKU ECHOES 183: TWIST AND SHOUT

 

These two haiku are composed in response to Ronovan’s Challenge, with

the twin words listed:

这两個俳句 是回 Ronovan 的挑战,twist (曲)与 shout (喊) 双列出:

 

the corpses silent shout

尸体沉默喊

living seek evidences

生活惯例寻証据

cannot twist the facts

实不能歪

 

leaders twist and shout

领導曲呼喊

sound cannot shelter justice

音响不能掩正義

leap through vacuum

跃通真空

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s