POEM TRANSLATION HAIKU RUN ECHOES 193 MIXED MELTING POT

POEM TRANSLATION HAIKU RUN ECHOES 193: MIXED MELTING POT

 

MIXED MELTING POT

混合的大熔炉

 

fiery fuming fire

火焰冒烟火

my doom blame on your boom

我的亡咎你的轟

inflame, choke or act

激,窒息或動

 

open your windows

打開你的窗

fresh air to ventilate rooms

鲜空氣通室内

gush of hope hanging

湧起的悬望

 

neither charred nor burn

不焦也不燃

potpourri to suit palate

杂烩以适合口感

dominance kills taste

优势杀味道

 

chef concur spices

厨師同香料

enriched cuisine or stale food

菜肴豐或食品劣

cater all clients

满足所有客

 

Note:

Word Press has just reminded me that I have spent five years with them. Thanks for the memorable years. Many thanks to all my readers, and to those who interact with me.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s