Daily Archives: May 22, 2018

POEM TRANSLATION ECHOES 298

POEM TRANSLATION ECHOES 298

 

RESILIENCE

 (弹性)

 

drove past rough terrain

駛過崎嶇路

lightning, thunder and deluge

閃電,雷咆和泛

flash bolt brightens way

閃光亮道路

 

shock by awful sound

可怕音震動

more risk to still the engine

更多風險仍引擎

journey on the move

旅程在移動

 

share of bless and curse

共祝福和咒

thrive and survive in trauma

創傷中茁壯生存

rebirth through breathing

重生通呼吸

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU ECHOES 300: GALL AND GUT

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU ECHOES 300: GALL AND GUT

 

Mr. Kan responded to haiku 299 thus:

 

ecrets sealed in stones

Bumpy ride on cobbled street

Smooth pavement again

 

This is my response:

 

without gall to gain

fat secrets slip out of gut

not smooth on the street