POEM TRANSLATION ECHOES 310 & 311
Aussieian 2011 responded to haiku in a tanka thus:
Mere Tokenism Talk
僅是單純論
Expounding Global Accord
闡述全球的協議
False Smiles False Hand shakes
假笑假手動
And Humanity Evolves
随着人性的变化
To a World of Destruction
走向世界的毀滅
This tanka is my response to his tanka:
ONLY ONE
(僅有一個)
whiten and whitewash
美白和粉飾
America First accord
美國的首個協議
all false but power
全假但權力
obey or bomb to stone age
石器時代服或炸
only one mighty control
僅是個強暴控制
Y.C.. Kan responded to echoes 310 thus:
Smoking crack peace pipes
和平筦冒煙
Dirty bathing with flip flops
不鬆弛以肮脏浴
Streaking media show
裸奔媒体秀
This is my response:
SHOW TIME
(表演時間)
dream of dirty bath
梦想的肮浴
streak out with cool, clean image
裸跑外凉、圖像清
cherish costly fumes
懷有怒火高