POEM TRANSLATION ECHOES 312

POEM TRANSLATION ECHOES 312

 

SHOUTS OF EXCELLENCE

   (卓越的呼喊)

 

world watch great handshake

世看大握手

dominant voice dialogue

老大主導的對話

smirk with no sanction

假笑無制裁

 

excellence exclaim

卓越的呼喊

dead buried in bygone past

死亡埋葬在昔日

end with salvo shouts

最終齊歡呼

 

denuclearized dream

無核的梦想

benefit with best bargain

利益最佳的交易

fiend evolves to friends

恶敵变朋友

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.