HAIKU/SENRYU: ECHOES (TRANSLATION)
(1)
all time interest
全時的興趣
befriend former enemies
昔日敵人待如友
a principled stand
原則性立場
(2)
both sides behind bars
柵欄兩背後
last laugh: monkeys at monkeys
最后諷笑:猴子于猴子
irony of life
生活諷刺性
(3)
greetings hit the wall
祝賀碰墙壁
fine attunement in home town
優美調音在故鄉
cold little red dot
冷淡小紅點
(4)
life, short circuited
人生,路程短
brave through agony and grief
勇敢的經過痛扎
dignity till end
至最後尊嚴
(5)
cancer: tech and touch
癌症:高科技,高联系
cure, palliate or abate
治療, 減輕或消除
deny to accept
否认至接受