Tag Archives: Malaysian tanka in English

MALAYSIAN TANKA ECHOES 89: HOME AGAIN

MALAYSIAN TANKA ECHOES 89: HOME AGAIN

 

beat or tame the beast

control, the rage to live well

adjust when scripts change

selves collapsing one by one

all return home with the wind

 

 

POEM TRANSLATION TANKA ECHOES 86

POEM TRANSLATION TANKA ECHOES 86

 

 

  FOUND AND LOST

(發现和失去)

 

sea of volunteers

满海洋义工

non discriminate help, race

非歧视援助、种族

wash away by flood

被洪水冲

find humanity in grief

悲傷中找到人性

soon lost in tribal jungle

快失在部族林

 

MALAYSIAN TANKA ECHOES 84: PROBING THE POSE

MALAYSIAN TANKA ECHOES 84: PROBING THE POSE

 

 

pet affinity

intuition, no fairness

personal picking

ordinary gets ordained

preserved prejudices live

 

NOTE:

This Tanka is inspired after reading Claudia McGill’s post “I Pose the Question I Do Not Answer It” on October 27, 2017, using her prompted words in her pose.