Category Archives: life

POEM TRANSATION ECHOES 214, 215 & 28

POEM TRANSATION ECHOES 214, 215 & 28

 

ECHOES 214: The saga surges on:(家事波涛续)

 

MALADY OR MELODY

  (疾病或旋律)

 

winded bassoonists

长气笛簫奏

out of tune in orchestra

管弦樂隊不協調

bow out with some grace

退職以恩典

 

ECHOES 215:

MODERN RITUAL

(现代禮儀

 

forwarded mail posts

转发邮信件

impulse of finger pulp

手指腹片刻冲動

wind blow through window

风经窗子過

 

 MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: ECHOES 28 visual haiku

 

Yin Ruins

(殷墟)

 

battle burial

战争埋葬場

victors and villains park

胜者和恶者公園

tourist trot over

游客跑过去

 

POEM TRANSLATION MALAYSIAN HAIKU/SENRYU ECHOES 213

POEM TRANSLATION MALAYSIAN HAIKU/SENRYU ECHOES 213

 

 

   SAD SAGA

(悲傷家事)

 

 

anger runs its course

愤怒运线行

overflow of energy

溢出他們的能量

fun flying a kite

樂趣放風筝

 

 

 

MALAYSIAB HAIKU/SENRYU ECHOES 213: SAD SAGA

MALAYSIAB HAIKU/SENRYU ECHOES 213: SAD SAGA

 

anger runs its course

overflow of energy

fun flying a kite

 

Note:

 

The last line is Singlish, such as, no more cock talk.

 

POEM TRANSLATION HAIKU 210 & 212

POEM TRANSLATION HAIKU 210 & 212

 

Y.C. Kan responded to echoes 210 ,Singa Sling ( 狮邦弹弓), thus:

 

 

Sumptuous one pot food

奢華一品鍋

Cranky chefs cook perfect storm

怪厨完美烹風暴

Cracking the crock pot

瓦鍋被破裂

 

This is my response:

 

Broiled Broth

    (烤汤)

 

one strategic spot

一個战略點

fusion cuisine cater all

烹調融合适所有

smart chef stop spoiled broth

明厨結壞汤

 

 

 

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU ECHOES 212: BROILED BROTH

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU ECHOES 212: BROILED BROTH

 

 

Y.C. Kan responded to echoes 210, Singa Sling, thus:

 

Sumptuous one pot food

Cranky chefs cook perfect storm

Cracking the crock pot

 

This is my response:

 

one strategic spot

fusion cuisine cater all

smart chef stop spoiled broth