POEM TRANSLATION HAIKU ECHOES 315

POEM TRANSLATION HAIKU ECHOES 315

 

BEYOND ORDINARY

(超越尋常)

sawhorse strewn in parts

鋸木部分撒

hold on humiliation

堅持屈辱在開幕

to discern damage

看清辨損傷

 

sunken sight of sink

水槽凹视线

pile-up of dirty dishes

堆積滿的脏盤子

scrubbed souls to spare

洗刷心灵鄙

 

feathers flown on road

羽毛路上飛

seasonal change sense by birds

感悟季節鳥变遷

new coat and challenge

新衣与挑戰

 

 

look but do not see

視而見不到

precarious pretension

不穩定性的豪語

caught in camera

捕捉摄像头

 

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU ECHOES 316: AWFUL AUTHENCITY

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU ECHOES 316: AWFUL AUTHENCITY

 

snipe and sneer in twit

acting out in vain vision

scripted for screech scream

 

scarry sound and sight

strong wingspan soar high in sky

prey on puny pawns

 

mimic majesty

power lack plight with faked pride

awful precedent

 

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU ECHOES 315: BEYOND ORDINARY

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU ECHOES 315: BEYOND ORDINARY

 

 

sawhorse strewn in parts

hold on humiliation

to discern damage

 

sunken sight of sink

pile-up of dirty dishes

scrubbed souls to spare

 

feathers flown on road

seasonal change sense by birds

new coat and challenge

 

look but do not see

precarious pretension

caught in camera

 

NOTE:

 

These four haiku are inspired by Claudia Mcgill’s In Awkard Circumstances. Please visit her page and posts for poetry and pictures. Her poems are simple and genuine , but with extraordinary insight. Whenever I run out of topic to write, I often seek inspiration from the work of others. I click “like” in her posts, and wish to leave my print of appreciation in haiku.

POEM TRANSLATION ECHOES 314

POEM TRANSLATION ECHOES 314

 

DEMONIC POWER

(惡魔的權力)

sad secrets spiral

悲傷的秘渦

mindless mind morph over time

愚蠢的思维演变

monster mastery

惡魔的掌握

 

suffer in struggle

搏斗中忍痛

terror circuitry in trance

恍在恐怖電路中

blast damned bizarre brain

怪異腦子爆

 

fixation of foe

仇敵的固定

drugs destroy self, not demon

核自毁滅、不是魔

Satan salvation

撒但的救世

Note:

For the benefit of Malaysian readers, this run of haiku is about mental suffering due to depression or psychosis. Despite many of them took their medication, they suffered from the side effects; the drugs gave them some security, and, over time, the mind and neuro-circuitry and pharmacology change. Two or more kinds of brain evolved and battled each other to gain control over the person ; worst , if they were previously on additive drugs. The rational mind is gradually pushed away and replaced by the emotive, and conflict arises. Finally the enemy within is pinned down within, and liberation obtained by shooting or hanging that damned Satan, a suicide to outsider. This haiku reflect my limited understanding of why many so called smart and happy people kill themselves; more for me to make sense of such misery.

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU ECHOES 314: DEMONIC POWER

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU ECHOES 314: DEMONIC POWER

 

 

sad secrets spiral

mindless mind morph over time

monster mastery

 

suffer in struggle

terror circuitry in trance

blast damned bizarre brain

 

fixation of foe

drugs destroy self, not demon

satan salvation

 

POEM TRANSLATION ECHOES 312

POEM TRANSLATION ECHOES 312

 

SHOUTS OF EXCELLENCE

   (卓越的呼喊)

 

world watch great handshake

世看大握手

dominant voice dialogue

老大主導的對話

smirk with no sanction

假笑無制裁

 

excellence exclaim

卓越的呼喊

dead buried in bygone past

死亡埋葬在昔日

end with salvo shouts

最終齊歡呼

 

denuclearized dream

無核的梦想

benefit with best bargain

利益最佳的交易

fiend evolves to friends

恶敵变朋友