Category Archives: Godsib/gossip

POEM TRANSLATION TANKA 50 & GOSSIPS 12: ON TRANSLATION

POEM TRANSLATION TANKA 50 & GOSSIPS 12 :ON TRANSLATION

 

SECURITY HOOYA

安全非哑)

 

bury by yahoo

埋藏由雅虎

nail box to secure account

釘盒以确保帳户

rash rush to rescue

鲁急的解救

endless security codes

無盡的安全编碼

unheard voices underground

聼不到地下嗓音

 

GOSSIP/GODSIB ABOUT TRANSLATIONS 12

Bilingual translation is never an easy thing. It could be subtractive or additive. How does one translate HOOYA? Clearly it is Yahoo written in the reverse order. The usual Chinese translation for Yahoo is 雅虎 meaning a graceful tiger; it is sonic literal translation, more meaningful than the English.

It could be a tiger (fierce animal), but not graceful in my case. Even turning the words around means more or less the same in Chinese. This is not the narrator’s intention. The translation must not be word by word, but in the context of the haiku. What the HOO (crap) is Yahoo protecting, YA? No offence to Yahoo, but a momentary personal feeling towards electronic devices, a burden to many senior citizen shared.  One goes in circuitry with the steps, in Yahoo RESET and there is never any person you can talk to about unsolved problems. 非哑, The first word means negativity or void, or no; the second word means mute.

 

 

 

 

HAIKU/SENRYU: ECHOES (TRANSLATION)

HAIKU/SENRYU: ECHOES (TRANSLATION)

(1)

 

all time interest

全時的興趣

befriend former enemies

昔日敵人待如友

a principled stand

原則性立場

 

(2)

both sides behind bars

柵欄兩背後

last laugh: monkeys at monkeys

最后諷笑:猴子于猴子

irony of life

生活諷刺性

 

(3)

greetings hit the wall

祝賀碰墙壁

fine attunement in home town

優美調音在故鄉

cold little red dot

冷淡小紅點

 

(4)

life, short circuited

人生,路程短

brave through agony and grief

勇敢的經過痛扎

dignity till end

至最後尊嚴

 

(5)

cancer: tech and touch

癌症:高科技,高联系

cure, palliate or abate

治療, 減輕或消除

deny to accept

否认至接受

 

 

 

 

 

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: ECHOES XII

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: ECHOES XII

 

Kan wrote again:

 

(1)

 

Strange protocol

Insistent on hierarchy

Gods answer to call

 

(2)

This is my response:

 

when one is dying

science, arts, magic and God

desperate call: help

 

EXTRA N FOR NUTS: HAIKU AND GODSIB AND GOSSIP 11

EXTRA N FOR NUTS: HAIKU

 

Peace and compassion

Cannon hide in the Canon

Blood path in Paris

 

NB

The first poem in my second book is “Canon and Cannon”, for it is the most widely read poem in my blog, for reasons not known to me. Yet no reader has queried the silence of “cannon” in that short poem.  The above haiku will break that silence.

 

GODSIB AND GOSSIP 11

I asked the young lass “Tell me in few words, from your heart, what Buddhism is? Please don’t quote from the books or master”. She replied “Learning.” I request her to elaborate. She remarked “learning to be a better human being.” “You mean educating one to be a better human being; or to bring out the best qualities of a being, meaning consciousness.” Indeed, if one could not be a decent being, how to label oneself as a disciple of this or that religion (re afresh, ligare to link, bond).The label is not the essence; the living religion is.

A Chinese monk, Master Taixu (1890-1947) once wrote that when personhood was fully cultivated and developed, enlightenment could then be attained. In other words, learn to be decent human being, before one plays the role of God.

 

GODSIB/GOSSIP 10: ON HAZE, SHAMAN GOOD GOVERNANCE

GODSIB/GOSSIP 10: ON HAZE, SHAMAN GOOD GOVERNANCE

 

This morning I take my legs for a walk. The haze has kept many indoors.  Indonesia has given us more month of haze-free air to breathe. We are grateful. Our Malaysian Raja Bomoh (King of Shaman) has sucked the haze in his modern magic vase. I can’t remember which century we are living.

Every morning and evening, a lot of Singaporeans take their dogs for a walk. With a population of less than six millions, there are certainly a lot of dog lovers or loners. However, unlike in Malaysia, there are no “dog poos” along the walkways. There are displays of fine: a thousand Singapore dollars, if you are caught without cleaning up. In Malaysia, we are very free, humans and dogs can do what they like in public places.

I like to walk along canals (euphemism for drainage) in Singapore, except it’s not easy to find toilets, and, with CCTV and social media around, it’s not easy to ease the tension even among the bushes. Best on your pants to show you are at least sweating profusely. In Singapore, you are able to walk in these parks and contemplate peacefully. In Malaysia, your mindfulness is with trepidation, for we have lots of “Butch Cassidy” in our Highways and neighbourhood.  It’s not money or your life; often it’s both, and it will be ridiculous to ask gangsters for a reason. If you report this, they console you by telling you it’s so prevalent, and you are really nuts to take it so seriously. You learn to accept your fate in a society full of faith. What they did not remark was, if the top could do it, then it was free for others, for earning a living was hard for many. Our stress level was up with the rising cost of robbing a living. We exercise lots of stereotyping in our daily lives. My learned friend said in schools they taught such over- generalization was wrong and racial. In Singapore, I walk many miles; passing by many races and creed, there was no need to be on guard or stereotyping, on all parties. Yet I change my social gear on safety each time on my return, knowing over generalization is evil. Be honest, stereotyping is not necessarily racial, it’s bad governance.

tn bomoh and haze

Twin Tower, an iconic phallic image of Malaysia

Twin Tower, an iconic phallic image of Malaysia

QUE SERA SERA : NEW POEM

QUE SERA SERA

Fingering my mistress in a bumpy ride,

The currency and shares take a slide.

She is on and again hot,

Off I am and cold in thought.

The future is not for us to plan,

Live as best as we can.

Que Sera Sera,

What will be, will be.

This poem is easy read for Malaysians, I hope. It is written in the bus.

Que Sera Sera: is Spanish/Italian, meaning: OK, it is your destiny or fate. In Chinese the word, Ming, is written with three radicals, starting from top to bottom, meaning the first thing in life is to kow tow (bow) to your destiny. Or the first thing in life is to obey commandments (kou lin). Of course Chinese do not have a fixed view on destiny, but that’s the prime thing out of four other factors in life, viz. destiny, opportunity at right time, geomancy and location, merits and connection, and personal knowledge and capability. These five factors play supporting and dynamic roles. Destiny is to show that at times, despite the best of everything, one cannot succeed at all, and has to accept the status quo. This is to prevent resentment to others and society.

LIFE WITHOUT A LOVER

LIFE WITHOUT A LOVER

This is what I wrote on Facebook today to remind friends:

My mistress, Xiaomi, broke down since last night. The night was quite. I woke up in the morning even without her cock call. Have to get her fix, otherwise my days ahead will lack some fun and lustre. She was proven to be a lovely companion, spending many lonely hours together, even with intimate selfie. Today my lap pet will replace her, but she is too burdensome to hug or tug around.If you cannot contact me via my mistress (a million stresses), try my private number, the one will double balls behind. The meaning of life is found in routines and habits and the dysfunction of the mistress, (fortunately the pet does not join hands together), may cause Anxiety States in some.

P/S

Told my relative that my Xiaomi could not be turned on. She hold on to her, and diagnosed as “over heated”. “Your lady is too hot”, and need to undress. She opened her cover and gave her power a gentle rub. She responded straight away. Your xiaomi was over powered with excess forwarded mails over the last two days. Many well intended people kept forwarding similar mails endlessly, to show they were all there in the “revolution”. It was all about the protest march in Malaysia against corruption. Even the devils were holy enough to join the angels. God bless them all.

GODSIB/GOSSIP 9: SPECIAL BREED OF MALAYSIAN TIGERS

GODSIB/GOSSIP 9: SPECIAL BREED OF MALAYSIAN TIGERS

 

 

Malaysian tigers are all bred very differently. They all have thick skinned, even their faces. When caught, the people like to skin them to the bones, but they are protected animals, not by law, but their rules of laws. That’s why these tigers roam the country so well for the last fifty odd years. They are kings of the beasts in our jungle, the dominant breed. Due to climate change, even tigers mutate and kill their own, for own survival. I have never eaten their meat. I was told it could taste bitter, and could cause food poisoning, for these special breed are very toxic, due to accumulation of dirt over the years. Maybe, I will partake it with coloured sweetened water, air manis, and chant some special prayers. For the tiger, the penis is good for erectile dysfuction, very potent with tongkat ali. (local aphrodisiac) That probably explain why the population multiply so fast. The gall made the good Hang Wu Song live up to 90, and he moulted his skin to become the best tiger basher. Our people here prefer to consume the opposite sex: corpulent and powerful tigress. I just desire to take a deep bite only and will probably spit out to avoid the poisoning. This is also to prevent western media for their adverse reports; they have bears and cougars, which are more dangerous than tigers. The Hari Raya holiday is approaching, and the feasting on beasts will take time to celebrate. Tigers eating people is natural; people eating tigers are unnatural. The Chinese called this Feng Shui Reversal, if you believe the story-lines. 

GODSIB/GOSSIP 8

GODSIB/GOSSIP 8

Dr. M remarked that Mr. LKY “kiasu” (fear of losing, a hokkien dialect), without realising that as a person and national leader many Malaysians would think he “su tiam tiam” (losing out to the pit bottom). In commenting on LKY, I look at the big picture, his contribution, and remembered no one is perfect. Any policy would offend some, no matter how good it might be. It is the same way I look at Dr. M, or even Chairman Mao. I suppose it’s a kind of “auditing”, the credits over the debits and the assets over the debts. Fortunately I am too small and old to worry about that. That non status is my blessing for me and my family.

Fame, success, gain and praise would have some share and shades of its opposites. That’s an ancient teaching of the Buddha on lokadamma, with three interconnected divisions, to maintain balanced views of the mundane world. Or in modern parlance, the Middle Path is the art of placing one’s feeling, emotion, thoughts in their right perspective adjacent to oneself, other people and situations, with reference to “when, how who and what” in the context of speech, thoughts and action.  It is long worded, but it is a living experience of an individual. For those who read widely, it is a combination of teachings of the Buddha, Confucius, J. Krishnamurthy, Greek and modern psychology.  Often I add in the little I have read of the bible and other religious teaching. That might disqualify me from their respective heaven, rebirth or reincarnation, but in world of uncertainty, it is best to live as best as we could, without harming and blaming others.  And that’s not easy, again back to the Noble Truth of the Buddha. I was, not infrequently, asked about “After Death”, even before my actual physical death.  I could talk for more than an hour on that, and concluded by a short statement of ignorance.

Despite the years, I thought Dr. M would have grown wiser; he was not demented, but, in national interest, dysphasia would be a blessing for many, including our current PM. That oral diarrhoea was a symptom of his “kiasu”, to promote one out and another in, until the prodigal son landed on top. In a uncertain world, it might not be a blessing to him or to the nation. If he’s good, he would be proven good; if he’s a bad egg, it would be too rotten even to deep fry or hard boiled it.

《閑話》GOSSIP/GODSIB: TRANSLATION

《閑話》

那巢是清空了,除了在節日或假期季節。那是時候,為一對老夫婦從舊平房

遷移到公寓,那里仍然有一個花園不用做園工了。首先清理物理材料。我已

經扔掉幾百舊書籍和論文紙張,但仍有很多,太傷感扔掉了。儘管如此,我

將重購買新的書籍;一種習慣並不容易投降。我認為清理混亂思想是很難做

的工作,除非癡呆設置中,這將是我的妻子和女兒的問題。

蘇格拉底所述,未經心理的檢查是不值得活。精神分析學家相反闡明,一個

心理已經檢查是不值得活。前者是有意識的,符合邏輯的;後者有情感和潛

意識的。如果一個人不能經歷另的非居住生活,這是幻想更好的。哲學家說

明,什麼是真價值的生活,因為個人的價值觀不同。我不知道現代希臘人將

說什麼,儘管金融系惨敗,他們附著從前美好的生活,懊惱的是德國人和其

他的歐洲國家。事實上所有的聲明和批駁對我們真正的是希臘。

我認為,佛陀的教導,最初我們的腦子是空虚的, 無知識的;我們的心最好是

沒有期望和分裂。在這種理解最好隨著我們的心思,在70 年來,心知無欲望

走入歧途。這是孔子曾經說,在他的巔峰時期的智慧及失望。即使如果一個有

點迷失的人,并不是一個大問題在70,但沒陷入年輕女孩們的困惑,在這個世

界無真正的自由。

在如此的理解,我已採取一些有趣的餐和酒。如果一個看法在整個食品鏈,從

雜食動物、草食動物和肉食主義者,總有不完善之處。食物和飲料聯繫他人比

詩歌更容易。它是一件照相前我們消耗,幾乎像是說著恩惠。然而人很混淆及

想要、需要、欲望、渴望、習慣、成癮、吃和體重的問題、內疚和羞愧,在糖、

鹽、脂肪、香料及興奮劑(咖啡和酒精)而感到困惑。這個問題在世界上,有

太多的專家提供了相互矛盾的建議,即使在醫療和營養專家中。例如,只是閱

讀觀念的變化在咖啡、雞蛋、紅酒、膽固醇和運動,不斷的變化意見,你將沒

有平靜生活,不理解自己身體和頭腦。要添加思維的複雜性,佛洛德和拉康將

建議你的欲望是你的母親,渴望或另一方願望,在市場主導世界。格言〝認識

你自己〞,同樣的是令人困惑,對於〝我〞是如此的難以捉摸,幾乎精神分裂。