Category Archives: travel

DAY 6 SHANDONG TRAVEL QILU WINE & HAIKU 216 FERMENT

DAY 6 SHANDONG TRAVEL QILU WINE & HAIKU 216 FERMENT

 

 

MALAYSIAN HAIKU/SENRYU ECHOES 216: FERMENT

 

 

gulp down strong white wine

forget all kinds of ferment

clear stable spirit

 

 

NOTE:

Chinese white wine, baijiu or shaojiu, literally means boiled liqueur from fermented sorghum, contains more than 60% alcohol; and is not wine by western definition, but more of whisky. The small cup I had has 62% alcohol; cost me RMB 10, with the cup and a packet of nuts. Good fragrance with strong burning sip, and in large gulp, easy to go off balance.

 

POEM TRANSATION ECHOES 214, 215 & 28

POEM TRANSATION ECHOES 214, 215 & 28

 

ECHOES 214: The saga surges on:(家事波涛续)

 

MALADY OR MELODY

  (疾病或旋律)

 

winded bassoonists

长气笛簫奏

out of tune in orchestra

管弦樂隊不協調

bow out with some grace

退職以恩典

 

ECHOES 215:

MODERN RITUAL

(现代禮儀

 

forwarded mail posts

转发邮信件

impulse of finger pulp

手指腹片刻冲動

wind blow through window

风经窗子過

 

 MALAYSIAN HAIKU/SENRYU: ECHOES 28 visual haiku

 

Yin Ruins

(殷墟)

 

battle burial

战争埋葬場

victors and villains park

胜者和恶者公園

tourist trot over

游客跑过去

 

POEM TRANSLATION HAIKU 207 – 209

POEM TRANSLATION HAIKU 207 – 209

 

WITHERED

    ()

 

bare family feud

家族鬧內訌

dirty linens under sun

肮脏织品陽光下

tained withered wears

的衣服

 

 

 QI MUSEUM

   ( 齊博館 )

 

museum journeys

博物館行程

share smart feel learning past lanes

明智共學過线路

interactive trip

互動的旅行

 

    HAIKU 209

( 杨家埠民俗村,潍坊 )

 

FLYING FOLKLORE

     ( 民俗風筝)

 

 

paper birds surf wind

纸鸟隨風飄

carry grief to dead domain

带哀情到死域

sever attached strings

绝附条件

 

 

The English has a saying, Go and fly kite. Americans need to learn that more than others.

DAY 5 SHANDONG TRAVEL: YANGJIABU FOLK VILLAGE, WEIFANG & HAIKU 207

DAY 5 SHANDONG TRAVEL: YANGJIABU FOLK VILLAGE, WEIFANG & HAIKU 207

 

FLYING FOLKLORE

 

paper birds surf wind

carry grief to dead domain

sever attached strings

 

Note:

In April Chinese pay respect to the dead in the month of Qingming  (Ghost Festival). They fly their kites in remembrance of their dear ones, among the winds, carrying grief message and bad omen to the netherworld. They cut off the worldly cords, as symbolism of detachment; each have their own lives to live.

Now kite flying is more of a social entertainment event. In international festive show, it would be a great sight.